Krav til dokumentet
Dokument frå norske styresmakter kan bli gyldige i utlandet med apostille. Vi kontrollerer at signaturen er registrert hos oss før vi stadfestar at signatur og stempel på offentlege dokument er ekte.
Dette er dokumenta som kan få apostille:
- originale dokument med rundt løvestempel og gyldig signatur, til dømes frå Skatteetaten, tingretten, politiet eller Brønnøysundregistera
- gyldig signatur er helst påført med blå penn
- namnet og tittelen til den som har signert skal vere skrivne anten med trykte bokstavar eller blokkbokstavar
- rett kopi av et dokument som er stadfesta med eit originalt stempel frå norsk styresmakt
- originale dokument eller rett kopi som er bekreftet av notarius publicus (tingretten)
Døme på dokument vi IKKJE kan gi apostille:
- digitale dokument (e-post, skanna dokument)
- omsettte dokument frå statsautoriserte translatørar der dokumentet manglar stadfesting frå tingretten (notarius publicus)
- dokument som er frå andre land
- dokument som du skal bruke i Norden (då er apostille unødvendig)
- dokument du skal bruke i land som ikke har underteikna Haag-konvensjonen
Vi kan ikkje hjelpe til med å omsetje dokument til andre språk, stadfeste innhaldet i eit dokument eller stadfeste rett kopi av dokument. Nokre offentlege instansar gir deg fleirspråklege attestar dersom du ber om det.
Dersom du skal bruke dokumentet i eit land som ikkje er med i Haag-konvensjonen, må dokumentet legaliserast av andre enn oss. Kontakt ambassaden i landet du skal bruke dokumentet i. Du kan lese meir om legalisering på nettsida til Utanriksdepartementet.